為積極創(chuàng)新研究生人才培養(yǎng)模式,豐富研究生課堂形式,2023年12月9日上午,外國語學院特邀試譯寶總經(jīng)理師建勝為翻譯碩士研究生做了一場題為“翻譯項目管理”的報告。本次報告是研究生產(chǎn)教融合項目開展的活動之一,2022級全體翻譯碩士研究生參加。
師建勝總經(jīng)理結合翻譯行業(yè)實際需求和翻譯專業(yè)的特點,從“項目思維、管理過程、工具方法”三個方面給同學們介紹了國內(nèi)外主流的項目管理知識體系,以企業(yè)家的視角暢談了翻譯職業(yè)發(fā)展、項目管理、翻譯教育以及企業(yè)對翻譯人才的需求,將翻譯從傳統(tǒng)的課堂教學與個人興趣升華到了職業(yè)的角度。勉勵同學們要用項目管理和系統(tǒng)的思維方法管理日常的學習和工作,特別是做好翻譯工作的質(zhì)量管理、風險管理和語言資產(chǎn)管理。最后,師總經(jīng)理還針對人工智能背景下如何做好翻譯工作,對翻譯技術工具、協(xié)作平臺的運用進行了分享。
本次講座專業(yè)指導性強,對我校翻譯專業(yè)教育具有良好的指導意義,有助于應用型翻譯人才培養(yǎng)的產(chǎn)學研融合發(fā)展。外國語學院每年定期邀請語言服務行業(yè)專家為翻譯碩士研究生以“課中課”形式開展專業(yè)教學,不僅創(chuàng)新了研究生人才培養(yǎng)模式,豐富了研究生課堂形式,也拓寬了研究生的學術視野,增強了學生的職業(yè)能力,對提升翻譯碩士人才培養(yǎng)質(zhì)量有很好的推動作用。
